Tenues de sport & blouses

Tenues de Sport & Blouses de Laboratoire

NOUVELLE PROCEDURE DE VENTE DE VÊTEMENTS DE SPORT & BLOUSES DE LABORATOIRE

A partir du mois de septembre 2024, la vente de vêtements de sport et de BLOUSES laboratoire ne se fera plus via l’APEEE.

L’achat de vêtements de sport (short, T-shirt et bonnet de natation) se fera en ligne directement auprès du nouveau fournisseur, via le site web de l’EEB2 : European School Brussels II (eeb2.eu)

L’EEB2 a prévu une période de transition de deux ans, pendant lesquels tant les nouveaux que les anciens vêtements de sport seront acceptés pour les cours d’éducation physique.


🚍‼️ Rappel : les changements ponctuels, temporaires ou les arrêts supplémentaires ne sont actuellement pas autorisés. 🚍‼️

En raison de la surpopulation et du nombre de plus en plus limité de places disponibles dans les bus, nous ne pouvons pas toujours accepter les demandes de changement ponctuel de bus (par exemple pour rendre visite à un autre élève, aller chez le médecin, à un professeur particulier ou à un club sportif).

Du 1er au 30 septembre
Aucun changement ponctuel ou temporaire de bus ne sera autorisé.

À partir du 1er octobre
Tout changement ponctuel ou temporaire doit être demandé par email au Bureau des Transports au plus tard la veille avant 13h00, et ne sera accepté qu’en fonction des places disponibles.

Demande d’arrêt supplémentaire

  • Les demandes d’utilisation régulière d’un autre bus partant aux mêmes horaires (13h00 – 15h30 – 16h20) ne seront examinées qu’à partir de novembre, et uniquement selon les places disponibles.

  • Cela ne concerne pas les enfants vivant en garde alternée (une semaine sur deux).

  • Les demandes d’arrêt supplémentaire doivent être renouvelées chaque année.

  • Après une éventuelle acceptation, l’autorisation pourra être retirée à tout moment au cours de l’année scolaire afin de libérer une place pour un élève utilisant le transport quotidien.

National Strike on 13th February 2025 📣

As announced in the national media, a strike will take place on 13th February 2025, which could cause disruption and create trafic.

The transport service will keep the concerned parents informed in real time about cancellations, absent supervisors, etc.

We understand that this may cause inconvenience and would like to thank you in advance for your understanding and patience during this exceptional circumstance. We will do our best to minimise disruption.

Best regards, 

APEEE Bxl II Transport

Grève nationale le 13 février 2025 📣🚌

Comme annoncé dans les médias nationaux, une grève aura lieu le 13 février 2025, ce qui pourrait entraîner des perturbations sur le réseau routier de la capitale.

Le service transport tiendra informé en temps réel les parents concernés au sujet d’annulation, absence de surveillants, etc.

Nous comprenons que cela peut causer des désagréments et nous tenons à vous remercier d’avance de votre compréhension et patience en cette circonstance exceptionnelle. Nous ferons de notre mieux pour minimiser les perturbations.

Bien à vous,

APEEE Bxl II Transport