Nouvelle Date – Inscription Ă  la FooDfest 2023 🎈

Message de la part du ComitĂ© d’organisation de la Foodfest Evere

Un petit rappel sur le Foodfest à venir dans notre école le vendredi 23 juin !

Quand ? Vendredi 23 juin 2023
Heure : 10:00-13:00
OĂč : École europĂ©enne de Bruxelles 2 (site Evere) École europĂ©enne de Bruxelles 2 (site d’Evere) – la cour de l’Ă©cole

Veuillez vous inscrire Ă  l’adresse suivante : FOODFEST @ EEB2-EVERE 12 mai 2023 (10:00 AM – 13:00 PM) (office.com). Si vous vous Ă©tiez dĂ©ja enregistrĂ© en mai – il n’est pas nĂ©cessaire de le refaire ! Pour pouvoir participer Ă  l’Ă©vĂ©nement, il est essentiel que tous les noms et toutes les immatriculations de voitures soient prĂ©enregistrĂ©s pour participer Ă  l’Ă©vĂ©nement. Veuillez vous munir de vos badges europĂ©ens et/ou de vos piĂšces d’identitĂ©.

Nous recherchons toujours des bĂ©nĂ©voles pour nous aider Ă  superviser les activitĂ©s : Evere FoodFest 12 mai 2023 volontaires (contactez everefamilyday@evereparents.org pour le document). Si vous vous Ă©tiez dĂ©ja enregistrĂ© en mai – il n’est pas nĂ©cessaire de le refaire !

Chaque reprĂ©sentant de classe est priĂ© de se mettre en contact avec le professeur de classe afin de planifier le stand de nourriture de la classe et l’activitĂ© de la classe.

Les parents de chaque classe sont encouragĂ©s Ă  apporter avec eux des Ă©chantillons de nourriture de leur culture Ă  partager le jour de la fĂȘte (veuillez contacter votre reprĂ©sentant de classe pour coordonner cela). Chaque classe disposera d’une table dans la cour de rĂ©crĂ©ation pour prĂ©senter ces aliments.

Les parents doivent quitter le site Ă  14h00 au plus tard pour permettre aux bus scolaires d’accĂ©der au site en toute sĂ©curitĂ©. Vous pouvez ramener vos enfants Ă  la maison aprĂšs l’Ă©vĂ©nement de 13h00 Ă  14h00.

Veuillez vous assurer d’avoir pris des dispositions prĂ©alables avec l’enseignant de la classe par agenda ou par courriel !

Nous nous réjouissons de vous voir, vous et votre famille !

L’Ă©quipe FooDfest

đŸšâ€Œïž Rappel : les changements ponctuels, temporaires ou les arrĂȘts supplĂ©mentaires ne sont actuellement pas autorisĂ©s. đŸšâ€Œïž

En raison de la surpopulation et du nombre de plus en plus limité de places disponibles dans les bus, nous ne pouvons pas toujours accepter les demandes de changement ponctuel de bus (par exemple pour rendre visite à un autre élÚve, aller chez le médecin, à un professeur particulier ou à un club sportif).

Du 1er au 30 septembre
Aucun changement ponctuel ou temporaire de bus ne sera autorisé.

À partir du 1er octobre
Tout changement ponctuel ou temporaire doit ĂȘtre demandĂ© par email au Bureau des Transports au plus tard la veille avant 13h00, et ne sera acceptĂ© qu’en fonction des places disponibles.

Demande d’arrĂȘt supplĂ©mentaire

  • Les demandes d’utilisation rĂ©guliĂšre d’un autre bus partant aux mĂȘmes horaires (13h00 – 15h30 – 16h20) ne seront examinĂ©es qu’à partir de novembre, et uniquement selon les places disponibles.

  • Cela ne concerne pas les enfants vivant en garde alternĂ©e (une semaine sur deux).

  • Les demandes d’arrĂȘt supplĂ©mentaire doivent ĂȘtre renouvelĂ©es chaque annĂ©e.

  • AprĂšs une Ă©ventuelle acceptation, l’autorisation pourra ĂȘtre retirĂ©e Ă  tout moment au cours de l’annĂ©e scolaire afin de libĂ©rer une place pour un Ă©lĂšve utilisant le transport quotidien.

National Strike on 13th February 2025 📣

As announced in the national media, a strike will take place on 13th February 2025, which could cause disruption and create trafic.

The transport service will keep the concerned parents informed in real time about cancellations, absent supervisors, etc.

We understand that this may cause inconvenience and would like to thank you in advance for your understanding and patience during this exceptional circumstance. We will do our best to minimise disruption.

Best regards, 

APEEE Bxl II Transport

GrĂšve nationale le 13 fĂ©vrier 2025 📣🚌

Comme annoncé dans les médias nationaux, une grÚve aura lieu le 13 février 2025, ce qui pourrait entraßner des perturbations sur le réseau routier de la capitale.

Le service transport tiendra informĂ© en temps rĂ©el les parents concernĂ©s au sujet d’annulation, absence de surveillants, etc.

Nous comprenons que cela peut causer des dĂ©sagrĂ©ments et nous tenons Ă  vous remercier d’avance de votre comprĂ©hension et patience en cette circonstance exceptionnelle. Nous ferons de notre mieux pour minimiser les perturbations.

Bien Ă  vous,

APEEE Bxl II TransportÂ